当前位置: 首页 » 资讯 » 工采网 » 国际项目及招标采购信息 » 正文

世卫组织驻几内亚代表处安装太阳能发电板招标公告

放大字体  缩小字体 发布日期:2017-05-03  来源:驻几内亚使馆经商处
核心提示:世卫组织驻几内亚代表处招标公告3月29日,世界卫生组织驻几内亚代表处发布招标公告,招标内容:为几内亚362个地方卫生所、卫生站

世卫组织驻几内亚代表处招标公告


3月29日,世界卫生组织驻几内亚代表处发布招标公告,招标内容:为几内亚362个地方卫生所、卫生站安装太阳能发电板。


大区REGION名称

需要安装太阳能板的卫生所数量

1

KANKAN

97

2

MAMOU

70

3

LABE

54

4

N’ZEREKORE

61

5

BOKE

80

投标截止日期:2017年4月19日, 15点。

提交标书地点:世界卫生组织驻几内亚代表处。


招标书Cahier-de-charges-version-finale-29-03-2017.pdf


太阳能板地点Liste-des-sites-identifiés-pour-linstallation-des-panneaux-solaires.pdf






驻几内亚使馆经商处

2017年3月30日



Avis d’appel d’offres public (AAOP) N° AAOP/GIN/2017/03/007 lancé par l’OMS

L’objet du présent Avis d’appel d’offres public (AAOP) : SELECTION DE PRESTATAIRES POUR L’INSTALLATION DE PANNEAUX SOLAIRES

DATE DE CLÔTURE DE RECEPTION DES OFFRES : 19 Avril 2017 à 15h00

Dans le cadre de ses activités, l’Organisation mondiale de la Santé entreprend une variété de projets de santé pour lesquels des équipements et matériels sont mis à la disposition des gouvernements à travers le ministère de la sante.

Ces équipements et matériels à caractère non commercial, sont utilisés dans les programmes de santé mis en œuvre principalement dans les pays en développement ou dans les bureaux de l’Organisation elle-même.

L’objet de la présente consultation est de solliciter les services de prestataires qualifiés dans le domaine de l’électricité et de l’énergie renouvelable photovoltaïque pour l’installation et la mise en marche des systèmes de panneaux solaires dans 365 centres et postes de santé identifiés dans les préfectures sur l’ensemble du territoire national.

DEscriptION :

Vous êtes invités à soumettre au Bureau de la Représentation de l’OMS en Guinée vos meilleures offres pour ledit projet.

INSTRUCTIONS AUX SOUMISSIonNAIRES :

Aspect technique du projet

Voir cahier-de-charges-version-finale-29-03-2017 ; liste-des-sites-identifies-pour-linstallation-des-panneaux-solaires

La monnaie de l’offre

Les offres financières seront établies uniquement en franc guinéen.

Composition du dossier

Les soumissions doivent comprendre :

Une offre technique comprenant aussi les documents administratifs (Quitus fiscal et le RCCM), les références (bons de commande, autres certificats), la composition de l’équipe et le délai d’exécution des travaux

Autres éléments techniques (voir cahier de charges)

Une offre financière (indiquant aussi les modalités de paiement)

Qualifications requises

Pour que les offres soient valables, les soumissionnaires doivent être reconnus comme une entreprise spécialisée dans le domaine de l’électricité et de l’énergie renouvelable photovoltaïque.

Les travaux seront supervisés par les responsables des structures bénéficiaires et contrôlés par un bureau d’études qui sera sélectionné par l’OMS.

MÉTHODE DE SOUMISSION :

Les offres sont soumises conformément aux instructions contenues dans le présent AAOP. Toutes les offres seront soumises sous pli fermé et par voie de courrier en indiquant les références et l’objet de l’AAOP à l’attention de l’Administrateur du bureau de la Représentation de l’OMS en Guinée sis Immeuble BAH, Quartier Cameroun, BP : 817 Conakry.

Les offres soumises par d’autres voies ne seront pas prises en compte.

VALIDITÉ DES OFFRES

Les offres restent valables jusqu’à la réalisation totale du projet. L’OMS se réserve le droit de sélectionner des bureaux similaires pour d’autres travaux pendant cette période.

MODALITÉS ET ConDITIONS GÉNÉRALES :

-cf. annexe 1.

INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES :

Toute information que le prestataire jugera nécessaire pour garantir ou clarifier l’offre (par exemple, les caractéristiques et autres informations.) peut être incluse, à condition qu’une référence appropriée et claire soit indiquée dans l’offre.

ANNEXE1 : DROITS DE L’OMS

Au cas où le fournisseur n’exécute pas ses obligations contractuelles conformément aux conditions générales du bon de commande, ou n’effectue pas les livraisons pour tout ou partie des biens ou services dans les délais ou dates de livraison convenus, l’OMS, après avoir donné un préavis raisonnable d’exécuter et sans préjudice de tous autres droits ou recours, peut exercer un ou plusieurs des droits suivants :

acquérir tout ou partie des services ou biens par d’autres sources, auquel cas l’OMS peut tenir le fournisseur responsable de toute dépense supplémentaire occasionnée par ce fait,

rejeter la livraison de tout ou partie des services ou biens,

résilier le bon de commande.

ADJUDICATION :

L’OMS se réserve le droit :

d’attribuer le marché à un soumissionnaire de son choix, même si son offre n’est pas la moins disante;

d’attribuer des contrats distincts et de conclure plusieurs accords pour un ou plusieurs articles /services, lorsque de l’avis de l’OMS l’offre acceptable la moins disante ne peut pas satisfaire pleinement aux exigences, ou si l’OMS estime nécessaire de le faire. Tout arrangement en vertu de cette condition se fera sur la base du prix proposé dans l’offre acceptable la moins disante, la deuxième offre acceptable la moins disante et la troisième offre acceptable la moins disante, selon qu’elle est plus sensible et répond entièrement aux exigences. L’OMS se réserve également le droit d’accepter uniquement une partie des articles et/ou des quantités indiqués;

d’accepter ou de rejeter toute offre, et d’annuler la procédure d’appel d’offres et de rejeter toutes les offres à tout moment avant l’attribution du contrat, sans engager sa responsabilité à l’égard du ou des soumissionnaire (s) affecté (s) et sans aucune obligation d’informer le ou les soumissionnaire (s) sur les motifs de l’action de l’OMS;

d’attribuer le contrat sur la base des objectifs particuliers de l’Organisation à un soumissionnaire dont l’offre est considérée comme répondant le mieux aux exigences de l’Organisation et de l’activité concernée;

de ne pas octroyer de contrat du tout;

de rejeter tout article ou toute offre qui n’est pas en conformité avec les spécifications et les exigences énoncées dans le présent avis d’appel d’offres. En outre, l’OMS peut dans l’intérêt de l’Organisation, rejeter toutes les soumissions sans avoir à motiver sa décision.

L’OMS a le droit d’éliminer des soumissions pour des raisons techniques ou pour toute autre raison au long du processus d’évaluation/sélection. L’OMS ne peut en aucun cas être tenue de révéler aux soumissionnaires la manière dont l’offre a été évaluée, ni de leur en parler, ni de fournir toute autre information relative au processus de sélection/d’évaluation ni de révéler les raisons qui ont conduit à l’élimination d’un soumissionnaire.

REMARQUE : l’OMS agit en toute bonne foi en publiant le présent avis d’appel d’offres public (AAOP). Toutefois, ce document ne contraint pas l’OMS à octroyer au soumissionnaire un contrat d’exécution de travaux ou de fourniture de produits ou de services.


 
 
[ 资讯搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ]

 
0条 [查看全部]  相关评论

 
推荐图文
推荐资讯
点击排行